Як легко перекладати статті з/для Вікіпедії

Є бажання написати статтю для Вікіпедії? Але ліньки сидіти і писати чи перекладати всю статтю самому? Є вихід!

Для того щоб перекладати статті з Вікіпедії можна користуватися перекладачем від Google за адресою http://translate.google.com/toolkit.
Для того щоб перекласти статтю з Вікіпедії, заходимо на сторінку цього інструменту, нажимаємо кнопочку Upload яка знаходиться лівіше та ближче до верху сторінки. Далі появляється наступна сторінка на якій вибираємо вкладку Wikipedia™ article. Тут нам потрібно ввести адресу статті яку ми хочемо перекласти та мови: з якої перекладатимемо та на яку. Адреса повинна бути статті на відповідній мові (тої з якої перекладатимемо) (так, про всяк випадок написав :)). Також можна ввести нову назву для перекладеної статті. Нажимаємо Upload for translation. Перед нами появляється сторінка з оригіналом статті в лівій колонці та перекладом у правій. Беручи до уваги якість автоматичного перекладу, - читаємо та виправляємо помилки. Після цього нажимаємо кнопочку Save або Save&Close.
Тепер на сторінці тулкіта цей переклад появиться в списку. Вибираємо його і нажимаємо кнопочку Download, зберігаємо файлик і відкриваємо в текстовому редакторі. В основному редагування тексту зберігається, але можливі помилки, тому редагуємо якщо потрібно. Тепер в нас є готовий текст для сторінки на Вікіпедії. Тому заходимо на Вікіпедію створюємо нову статтю та вставляємо туди наш готовий текст. А далі насолоджуємося і хвалимося друзям.

Сподіваюся що кожен хто прочитає цю статтю, перекладе хоча б одну статтю для української Вікіпедії.
Успіху!

коментарі:

+3diakvv 25.03.2010 18:13
Може лінк варто зробити лінком а не текстом, та і взагалі трішки форматування не завадило б. :)
greenpangolin 26.03.2010 12:18
я так розумiю, єдина перевага в тому, що воно зберiгає стандартнi wiki-теги. Та й те якось сумнiвно, краще якийсь нормальний wiki-редактор юзати
Тарас 26.03.2010 16:18
Я не знайомий з wiki-редакторами, але навряд чи вони мають функцію перекладу.
І я б не сказав що форматування зберігається сумнівно, в мене ще ні разу форматування не пошкодилося, правда я не так багато статей переклав.
Але якщо є якісь інші інструменти для вікіпедії з функцією перекладу, був би радий почути, бо я останнім часом трохи захопився редагуванням вікіпедії)
+4greenpangolin 28.03.2010 18:47
> Є бажання написати статтю для Вікіпедії? Але ліньки сидіти і писати чи перекладати всю статтю самому?
мені стає страшно за українську вікі... може, того, не треба?

Функція збереження форматування здається мені сумнівною через посилання. В українській вікі може не бути тих статей, або вони можуть по-іншому називатися. Все одно на перевірку піде порівняно багато часу, тому тут виграш не дуже суттєвий.

Особисто мене влаштовує стандартний вікі-редактор (плюс Вогнелис з перевіркою орфографії), нічого іншого не шукав.

А гугл перекладає дуже відстійно. Ось що я отримав з першої ж спроби:

Пооддержкі це пам'ять відладчика C бібліотека, написана Gray Уотсон, яка допомагає програмістам знайти різноманітні розподілу пам'яті помилок програмування для динамічної пам'яті. Він замінює частину стандартної бібліотеки програмування, що надаються операційною системою для MALLOC та інше програмне забезпечення з його власної версії, які допомагають програмісту виявити переповнення буфера, S й інші важливі питання програмування.

Це з англійської. Абсолютно неадекватний текст, його простіше з нуля написати, ніж виправити.
Ще, не знаю, як зараз, але колись давно у гугла була підступна особливість: при перекладі з російської кудись пропадали часточки "не", текст набував геть іншого змісту.

додати коментар: